I'm an aspie... Who shouldn't supposedly verbal!... Sometimes I wish I was non verbal. Not because of difficulty though... Something else is... Something tells me I'm not supposedly an aspie at all. Except I'm lucky that I'm qualified for that. With greater overall bodily control to top that.
So, therefore, I'm, technically, verbal enough. With little difficulty for it. With no delay for it. Some of my domains are even advanced.
Here's my differences:
If one knows me really well enough, if I lose all levels of restraint and tension of control, one could took me for a level 2 nonverbal autistic. Only my mom knows my.. 'Language'.. That is usually composed of sounds, random gestures, and physical contact. Seriously. And words never goes beyond 2 syllables.
Mind that I didn't chose this. It's completely semiconscious/unconscious.
Not to mention echolalia and repeatedly blurting things out repeatedly. People, if they ever caught me, they'll just hear a whisper that is repeated all over. Except, they'll just assume that I'm breathing loudly or something due to that they all knew that I usually have issues breathing through my nose, or else in mind. My mom doesn't even noticed this. She'd just assume I'm talking to myself or reading things out loud.
The loudest I usually do this is in a form of greeting and concealed swearing/sigh.
Except none of those are a 'problem' to me. At all.
Here's my difficulties AND differences:
My one of my problems lies with occasional auditory processing glitch. Tagalog's spoken language is not only faster, but also it's pronunciations of words seems similar to another and easily mistaken for another even if pronouncing words is simpler than using English.
Maybe that IS the point -- because it's too simple to pronounce. Tagalog is, "spoken as it is written".
Sometimes E and I, O and U are interchangeable -- granted, other dialects only have A, E/I, O/U. Same toned consonants are easily confused, sometimes mistaken for silent (or it didn't sounded from it) too if spoken too fast.
Not to mention there are moments that I mishear myself saying gibberish to someone else when the real output is as precise as my mind's. But the hearing input says it's gibberish.
Other problem would be language comprehension in general. Why and how I pulled through is a series of compensation. Several of my good domains, especially abstract, making up for and translates to verbal as if it's a medium. I'm likely thinking in grammars and concepts than in words.
That, then there's mental multitasking, bad short term memory, and bad working memory. I also occasionally forget vocabularies, ends up with alternative words or saying something less specific or vague. Or describing the word itself. And most of all, the filters.
Lastly, I have no real accent, I don't have much tone control. Mostly, I'd get away with this. But places like work? Not really. It got me into trouble a few times now. Especially if I happened to be not in the right mood, overwhelmed, and/or exhausted.