the RP accent(uk people)
auntblabby
Veteran
Joined: 12 Feb 2010
Gender: Male
Posts: 114,574
Location: the island of defective toy santas
that deterioration in intelligibility is a dysfunctional language evolution, IMHO.
...I have always been great with pronunciation, though... regardless of the language..... sorry, I do not mean to brag. -.-
*Off-topic observation*
I do not think that stating one's strengths is necessarily boasting, any more than stating one's weaknesses necessarily indicates a lack of self-esteem. However, I have noticed that neurotypicals tend to disagree.
When I say thoughtfully: "I'm very good at ABC" or "I'm very bad at XYZ" neurotypical people always think I'm boasting about ABC, and suffering from a lack of self-esteem / fishing for compliments about XYZ. In fact, my statements are just analytical observations about myself.
Perhaps this also happens to you. If you are used to NTs telling you that you are "boasting" for stating the things you are good at, that might be why you've just apologised for having said you are good at something. This is very sad. Why can't it be OK to say in a matter-of-fact way: "I'm good at this?"
*Slight hijack over. Resume discussion on RP English.*
While in other British dialects you ROLL your r's.
Rolled r's in the way of an alveolar trill ( /r/ in phonetics) as in Spanish, Italian, or many Slavonic or Nordic European languages are only used in Scots and some Scottish and Welsh accents.
Most English speakers pronounce the letter "r" as an alveolar approximant.
In the UK, it's usually straight-up /ɹ/ , whereas many US speakers prefer a pronunciation that is slightly retroflex, i.e. the tip of the tongue is curled towards the hard palate when pronouncing it. The International Phonetic Alphabet uses this symbol to describe the sound: /ɻ/ -- which looks like /ɹ/ with a little hook or curl, which I think is a great description. This retroflex alveolar approximant is also used by many Irish and Welsh speakers of English and people from the West Country, i.e. the south-west of England.
That's the quality of 'r' sounds.
As for the actual use of sounds (are 'r's pronounced or not?) -- accents are ever-changing, but regionally speaking, the accents of western and south-western England, the North, and the Liverpool area as well as those of Scotland and most of Ireland were rhotic ( = pronounced all their 'r's) at some point in the past fifty years or so. The rest of the UK has non-rhotic accents.
RP is non-rhotic, so speakers of RP pronounce 'r' only before a pronounced vowel.
[Edited to fix typos]
Last edited by alwaystomorrow on 11 Oct 2013, 7:20 am, edited 1 time in total.
I can speak in at least 10 UK accents, possibly 15, one of which is RP (though I would place my global accent count closer to 35). It's ridiculously easy - just listen and repeat. Of course practice helps, but only if you don't immediately take to it. Or if not practice, exposure to.
As a note to people discussing the pronunciation of the letter 'r', in the more regional accents, the 'r' is omitted or replaced with a schwa at the end of a word. In fact, just compare the word 'better' in RP and non-RP - you get the first part the same, but then come a glottal stop and a schwa for the non-RP.
Mummy_of_Peanut
Veteran
Joined: 20 Feb 2011
Age: 51
Gender: Female
Posts: 3,564
Location: Bonnie Scotland
My daughter is having trouble understanding some of the news reader types on TV. A prime example is this insistence in pronouncing 'year' in a way that sounds like a Californian hippy from the 60s saying, 'Yeah, man, cool'. She keeps saying, 'Mummy, what's a yeah' (in a slow drawl). It's so annoying. You want to shout at the TV, 'Talk properly, please'.
A person from my necks of the woods, who speaks standard English, can come across as highly educated and very well spoken. I don't speak RP, as I always have a Scottish accent and pronounce all of my 'r's, but I speak in a way that most people would understand. I'm from Glasgow and many people across the globe need subtitles to understand the dialect here, but my standard English is as clear as it gets.
_________________
"We act as though comfort and luxury were the chief requirements of life, when all we need to make us really happy is something to be enthusiatic about." Charles Kingsley
auntblabby
Veteran
Joined: 12 Feb 2010
Gender: Male
Posts: 114,574
Location: the island of defective toy santas
do you roll your Rs?
The Glaswegian accent has its own quirks. Take this word:
"Better."
An RP speaker would pronounce it:
"Betah,"
whereas a Glaswegian would probably pronounce it:
"Beh-[insert gutteral throat noise here]-er."
In other words, the RP accent is guilty of omitting most Rs and pronouncing the Ts, whereas many Scottish accents are guilty of substituting Ts for gutteral noises in the throat and pronouncing the Rs.
There is no "right" or "wrong" when it comes to accents. All are unique, and all are equally interesting. An accent that may be annoying or hard to follow when the listener is not used to hearing it may be an accent that sounds perfectly "normal" to a native listener. Hence mummy_of_peanut's comment that she wants the RP newsreaders to speak "properly." The RP accent is generally considered to be the epitome of "proper," but judging by your comment, your definition of "proper" is the way you talk yourself. Personally, I am fascinated by different accents, and enjoy observing how they differ. I think that exposure to a wide range of accents is desirable, since it enables you to converse easily with a wide range of people.
An interesting thing I've noticed about Glaswegians is that they tend to construct the present perfect tense incorrectly, using the preterite as though it were a past participle. Here are a few example sentences which use the present perfect tense correctly:
"I've been to that place before."
"I've never seen that person before."
"I've done my homework."
That is how an RP speaker would say those things. However, a Glaswegian would likely say:
"I've went to that place before."
"I've never saw that person before."
I've did my homework."
To anyone who knows anything about grammar, that makes you wince. It's clearly wrong according to the rules of English grammar, but most Glaswegians do not observe English grammar. They use Glaswegian grammar instead.
Please note, mummy_of_peanut, I am not trying to imply that you talk like that, nor am I implying that there would be anything wrong with talking like that if you did. It's just an observation, since you brought up the interesting subject of Glaswegian.
As someone who grew up on the West Coast of Scotland, I can testify that most people in Ayrshire use Glaswegian grammar. As an English person residing in those areas, unless you want to be wincing every few seconds while listening to somebody use the present perfect as though it were the preterite, you just have to get used to it - and even learn to relish using Glaswegian grammar yourself!
A minority of them are aware that it's wrong to conjugate the present perfect tense that way. Those in the know will speak that way when interacting with others, but will switch to speaking and writing correctly when talking to an English person or writing a formal document. However, the vast majority of them do not even know that the above sentences are grammatically incorrect. To them, constructing that particular verb tense in that way is not deemed to be incorrect; it's just the way they talk in their particular accent.
auntblabby
Veteran
Joined: 12 Feb 2010
Gender: Male
Posts: 114,574
Location: the island of defective toy santas
You'd think.
I took a fun little dialects class taught by an actress here in the USA.
There are zillions of regional british accents, but for basic american showbiz purposes you have to know two kinds: 'upperclass', and 'cockney'.
"Upperclass" is what the brits themselves call "RP". Cockney is the blue collar dialect of London's East End.
Both are easy for an american to do with minimal coaching. So I dont see why the brits themselves cant learn to do RP as well as I can. I can 'do' David Attenboro and sound "veddy British inDEED".
Lol!
Most american attempts at RP are awful. Really dreadful. Sorry to burst your bubble.
Also, I can do an RP or public school accent. I have a fairly neutral educated english accent and it is not like RP.
"Better."
An RP speaker would pronounce it:
"Betah,"
whereas a Glaswegian would probably pronounce it:
"Beh-[insert gutteral throat noise here]-er."
In other words, the RP accent is guilty of omitting most Rs and pronouncing the Ts, whereas many Scottish accents are guilty of substituting Ts for gutteral noises in the throat and pronouncing the Rs.
There is no "right" or "wrong" when it comes to accents. All are unique, and all are equally interesting. An accent that may be annoying or hard to follow when the listener is not used to hearing it may be an accent that sounds perfectly "normal" to a native listener. Hence mummy_of_peanut's comment that she wants the RP newsreaders to speak "properly." The RP accent is generally considered to be the epitome of "proper," but judging by your comment, your definition of "proper" is the way you talk yourself. Personally, I am fascinated by different accents, and enjoy observing how they differ. I think that exposure to a wide range of accents is desirable, since it enables you to converse easily with a wide range of people.
An interesting thing I've noticed about Glaswegians is that they tend to construct the present perfect tense incorrectly, using the preterite as though it were a past participle. Here are a few example sentences which use the present perfect tense correctly:
"I've been to that place before."
"I've never seen that person before."
"I've done my homework."
That is how an RP speaker would say those things. However, a Glaswegian would likely say:
"I've went to that place before."
"I've never saw that person before."
I've did my homework."
To anyone who knows anything about grammar, that makes you wince. It's clearly wrong according to the rules of English grammar, but most Glaswegians do not observe English grammar. They use Glaswegian grammar instead.
Please note, mummy_of_peanut, I am not trying to imply that you talk like that, nor am I implying that there would be anything wrong with talking like that if you did. It's just an observation, since you brought up the interesting subject of Glaswegian.
As someone who grew up on the West Coast of Scotland, I can testify that most people in Ayrshire use Glaswegian grammar. As an English person residing in those areas, unless you want to be wincing every few seconds while listening to somebody use the present perfect as though it were the preterite, you just have to get used to it - and even learn to relish using Glaswegian grammar yourself!
A minority of them are aware that it's wrong to conjugate the present perfect tense that way. Those in the know will speak that way when interacting with others, but will switch to speaking and writing correctly when talking to an English person or writing a formal document. However, the vast majority of them do not even know that the above sentences are grammatically incorrect. To them, constructing that particular verb tense in that way is not deemed to be incorrect; it's just the way they talk in their particular accent.
All of the above is pretty much spot on ! I'm from the Glaswegian-speaking area and whether our incorrect use of grammar has originated from a lack of knowledge of English or as an act of defiance (We'll speak the way we want to speak! Freedom !),it's been passed down through the generations to the extent that the quirks of grammar combined with variations in vocabulary have made it practically a separate branch of English.
Personally I cringe when I hear even well-educated people say things like 'I seen him yesterday' or 'It's went wrong',but in their case
it's probably more to do with simply using what is their local dialect. Examples of the the differences in vocabulary include the
terms 'messages = groceries", outwith = outside of a boundary,uplift = collect (a package etc),poke = a paper bag,piece = a sandwich.
The grammar and vocabulary are used interchangeably with standard English depending on the circumstances and who is being spoken
to.
On the other side of the coin from the well-educated 'I'm only speaking my local dialect' people,there are a minority of what we call 'Neds' (Non-Educated Delinquents) who not only lack the knowledge of proper English but also seem to think it's a badge of honour to speak 'na lazy nasal twang,'nat know ?
_________________
I have lost the will to be apathetic
Mummy_of_Peanut
Veteran
Joined: 20 Feb 2011
Age: 51
Gender: Female
Posts: 3,564
Location: Bonnie Scotland
On the other side of the coin from the well-educated 'I'm only speaking my local dialect' people,there are a minority of what we call 'Neds' (Non-Educated Delinquents) who not only lack the knowledge of proper English but also seem to think it's a badge of honour to speak 'na lazy nasal twang,'nat know ?
_________________
"We act as though comfort and luxury were the chief requirements of life, when all we need to make us really happy is something to be enthusiatic about." Charles Kingsley
Mummy_of_Peanut
Veteran
Joined: 20 Feb 2011
Age: 51
Gender: Female
Posts: 3,564
Location: Bonnie Scotland
_________________
"We act as though comfort and luxury were the chief requirements of life, when all we need to make us really happy is something to be enthusiatic about." Charles Kingsley
Similar Topics | |
---|---|
Do people really believe in this statement? |
13 Dec 2024, 7:32 am |
Animals > People? |
25 Nov 2024, 12:45 pm |
People asking you if you're ''retarded'' |
24 Nov 2024, 4:11 pm |
Hello, people from the Internet! |
12 Oct 2024, 9:56 am |