Does anyone know a second language?
So much of a culture is tied up in it's language. The "Frenchness" of French people. The "Germanness" of Germans the "Japaneseness of Japanese people.
But look at Europe. It is now the European Union but you might not understand a word of someone who was born 5 miles from you across a border.
And what about a developing country like New Guinea?
They have HUNDREDS of tribal languages. Languages that might only be spoken by a few hundred people of one little tribe.
Should we preserve those languages? How?
How many Irish or Scots or Welsh still speak their original Gaelic dialect? None unless they go to the trouble of learning it as an adult because there NO native Gaelic speakers any more.
in norway, apart from dialects SO local that i can barely understand them at all, there is a completely unrelated official language as well, namely saami/lappish. while even the most difficult dialects are still nordic/germanic, the saami language is finno-ugric.
it is _extremely uncommon_ for your average norwegian to even
know a SINGLE word.
the lapps were persecuted to the point of killing them off, today they are associated w light ridicule, "you saami" is still an insult, and nobody has the slightest interest in learning lappish.
i never remember learning a single word in school, and the only word i have picked up myself is...
the word for "norway".
norwegian: Norge.
saami: Norga.
_________________
''In the world I see - you are stalking elk through the damp canyon forests around the ruins of Rockefeller Center.''
i never remember learning a single word in school, and the only word i have picked up myself is...
the word for "norway".
norwegian: Norge.
saami: Norga.
that's still good, at least it's the same root. saami language is not even a indo-europan one so it's completely uncomprehensible, like finnish.
I don't know a single finnish word but I can do a decent parody of it
I still use spanish somewhat often, but its mostly work related and limited.
But man, i think it's hearing problems i have, but even though i could get by if i had to visit a french or spanish speaking country, asking questions, i struggle really hard to understand and translate even very basic statements being spoken to me because i cant figure out wht they are saying, and its not really speed either, talking to fast, i just cant discern whats being said.
Typing back and forth is fine. Though this happens a lot with my first language, english, i find more and more lately i keep having to ask people to repeat themselves caue i didnt get what they said, i think i might be losing my hearing lol.
I've always had this problem too. it sucks to know a language when you can't really use it in real conversation :p unless people make actual pauses. (this is another reason why I hate French, these people don't make damn pauses. and their numbering system is a joke!)
_________________
not a bug - a feature.
i never remember learning a single word in school, and the only word i have picked up myself is...
the word for "norway".
norwegian: Norge.
saami: Norga.
that's still good, at least it's the same root. saami language is not even a indo-europan one so it's completely uncomprehensible, like finnish.
I don't know a single finnish word but I can do a decent parody of it
its "uralic"
i actually know more finnish than saami:
yksi = 1, kaksi = 2, perkele = damn, suomi = finland, ruotsi = sweden.
thats it.
i can repeat that, over and over if i ever visit finland.
//
forgot to add:
i "know" swedish and danish of course :S i wouldnt really try to speak either, especially not danish sorry danes, its just a very.,.. strange sound you guys have and being too similar to my own language, it would just come out weird, IN FACT scandinavians should never (ever) try to speak each others languages on tv, its embarassing as hell :I
_________________
''In the world I see - you are stalking elk through the damp canyon forests around the ruins of Rockefeller Center.''
^^ I think you'll like this
and btw, I totally agree about Danish- I understand written Danish perfectly, but spoken is a f*****g joke! they swallow half the letters! and the letters that they pronounce they pronounce the *wrong* way lol
and yeah, all you have to do to parody Finnish is say a lot of kekkikokkukakkokukki real fast hehe
_________________
not a bug - a feature.
and btw, I totally agree about Danish- I understand written Danish perfectly, but spoken is a f***ing joke! they swallow half the letters! and the letters that they pronounce they pronounce the *wrong* way lol
and yeah, all you have to do to parody Finnish is say a lot of kekkikokkukakkokukki real fast hehe
we ALL knew that, its been like an "folk myth" forever, swedes have to resort to english and stuff, and we're like "men herregud da... " also, that article was SLAM on the front pages here
a collective national giggle
and thats my finnish immitation as well, for lappish make it less harsh, and more friendly, and soften it "goika gaika joika" same accent, bur friendlyer
my animation teacher was estonian, to me, that sounded very very similar to finnish.
_________________
''In the world I see - you are stalking elk through the damp canyon forests around the ruins of Rockefeller Center.''
Many feminists here are intentionally speaking "bad" Hebrew as a protest against discrimination
Good for them! I tried to learn Hebrew about 15-20 years ago, and the way everything is taken the male way really annoyed me. For instance how the word for child and boy is the same. Or if both men and women are present then verbs take the male form. Grrr....
....Mandarin Chinese(taught at school before during sophomore)
....Nihongo a.k.a. Japanese(need to learn it so that I could understand my aunt's husband,but until now,I couldn't master it.. )
....Spanish
....Filipino(quite similar to spanish)
....Norwegian(just similar to a tounge twister)
You can speak Chinese but no Japanese? Pretty weird
yksi = 1, kaksi = 2, perkele = damn, suomi = finland, ruotsi = sweden.
thats it.
i can repeat that, over and over if i ever visit finland.
If you meet a beautiful Finnish woman, you can say to her: "Sulla on hassut kasvot." She will love it. (joke).
_________________
Any connection between your reality and mine is purely coincidental.
Do you really mean Norse, or was that meant to be Norwegian? I can't imagine anyone giving lectures in Norse today?
you cant?
a friend of mine wanted to study scandinavian languages. norse was a course. hah that rhymed.
but it was.
why would norse be an ignored topic in the world of education?
oddfinn: for pure fun, im gonna say that to a chick who knows some finnish, get the translation from her see if she can crack it. if she cant, she will probably go out of her way to figure it out, and dont worry, coming from me she will assume its some sort of joke
_________________
''In the world I see - you are stalking elk through the damp canyon forests around the ruins of Rockefeller Center.''
....Mandarin Chinese(taught at school before during sophomore)
....Nihongo a.k.a. Japanese(need to learn it so that I could understand my aunt's husband,but until now,I couldn't master it.. )
....Spanish
....Filipino(quite similar to spanish)
....Norwegian(just similar to a tounge twister)
You can speak Chinese but no Japanese? Pretty weird
the second one is Japanese..it's also called nihongo
I could speak it..
PS:chinese and japanese are really quite different
_________________
?We are all a little weird and life's a little weird, and when we find someone whose weirdness is compatible with ours, we join up with them and fall in mutual weirdness and call it love.?
....Mandarin Chinese(taught at school before during sophomore)
....Nihongo a.k.a. Japanese(need to learn it so that I could understand my aunt's husband,but until now,I couldn't master it.. )
....Spanish
....Filipino(quite similar to spanish)
....Norwegian(just similar to a tounge twister)
You can speak Chinese but no Japanese? Pretty weird
the second one is Japanese..it's also called nihongo
I could speak it..
PS:chinese and japanese are really quite different
are you either? maybe undercoveralien thought you were one of the two, and found it strange that you spoke another idunno.
norwegian is NOT similar to a tongue twister.
it is very smooth and comfortable to listen to.
especially trøndersk, sjø.
_________________
''In the world I see - you are stalking elk through the damp canyon forests around the ruins of Rockefeller Center.''
its the magic of "loan words"
its the same miracle that makes "pizza" a similar word in norwegian, english, spanish and italian. :]
_________________
''In the world I see - you are stalking elk through the damp canyon forests around the ruins of Rockefeller Center.''
How many Irish or Scots or Welsh still speak their original Gaelic dialect? None unless they go to the trouble of learning it as an adult because there NO native Gaelic speakers any more.
Really? Then who are all these native Scottish Gaelic speakers that I'm coming in contact with in my Gaelic studies?
There are a few thousand native speakers left, in the UK and in Canada. It's dwindling, yes, because fewer children are learning Gaelic at home. But there are native speakers still around, and many of those native speakers happily speak Gaelic in preference to English, with anyone, even students like me.
There are still hundreds of thousands of native Welsh speakers too (Welsh, BTW, isn't Gaelic--it belongs to a different branch of the Celtic languages). Welsh, in fact, is the strongest of the surviving Celtic languages. The second is Breton, in France. Irish still has several thousand native speakers left, although most Irish people today are learning Irish in school, as a second language.
Of the 6 Celtic languages alive in the 20th century, only 2 have been officially deemed previously "extinct" at some point (no native or fluent speakers left): Manx Gaelic and Cornish. Efforts have been made to revive both these languages. But the other Celtic languages are still quite alive, although Scottish Gaelic is very threatened due to the small number of children learning it from their family and native communities.
As for you question about whether we should conserve minority languages, the answer is a resounding yes. Why? Because languages are storehouses of human experience and cultures, unique to a specific people. Languages preserve and pass on knowledge of a people that can't be summed up in a history book, especially one written in a different language. Death of a language, anywhere in the world, is an irretrievable loss.
Back to topic:
I speak German, and on a good day, French. I can speak a little Gaelic, enough to carry on a conversation with a fluent speaker. But because I've been spending so much time with learning Gaelic, I'm forgetting my German and French. It takes me some time to get my brain back in gear with German or French. And for some reason, it's harder with French.
I can say a few things modern Greek, Spanish, Italian Arabic and Yiddish.
In the past I've also studied Latin, Ancient Greek, and biblical Hebrew as well.