AnnePande wrote:
OK, I think it's because of my aspie memory
Icelandic may be interesting. I know some Faroese people, I can't understand what they say when they speak Faroese (maybe catch a word or two sometimes), but read some of it. But there are too many unknown words, so I often miss what it's about.
can you read norse?
ive tried reading the poetic edda, the kings sagas, not ALL of it, reading exhausts me, but portions
the coolest is to read w a translated version, that way you get the "aha-experience!" w all the words you dont get, cus theyre usually surprisingly similar, only you were "reading it wrong"
i know an icelandic family, but im not near them enough to know anything theyre talking about.
the coolest think about icelandic is that it sounds EXACTLY like norwegian, to me, it sounds like a dialect, that ive missed, and that i cant understand
it has the same sounds, the same rythm, the same melody, its almost frustrating, cus i "instinctively" expect to understand it, based on the sound and rythm allone. its as if someone speaks to me in norwegian, and ive gone braindamaged and cant understand
_________________
''In the world I see - you are stalking elk through the damp canyon forests around the ruins of Rockefeller Center.''