Page 4 of 16 [ 244 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 16  Next

Skilpadde
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 7 Dec 2008
Age: 47
Gender: Female
Posts: 27,019

27 Nov 2014, 10:48 am

I cannot see the post I posted just now either, other than in the topic review.


_________________
BOLTZ 17/3 2012 - 12/11 2020
Beautiful, sweet, gentle, playful, loyal
simply the best and one of a kind
love you and miss you, dear boy

Stop the wolf kills! https://www.thepetitionsite.com/takeact ... 3091429765


Kiprobalhato
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 25 Mar 2014
Age: 27
Gender: Female
Posts: 29,119
Location: מתחת לעננים

27 Nov 2014, 5:24 pm

Skilpadde wrote:
I cannot see the post I posted just now either, other than in the topic review.

try:

going to the bottom of the page, where it says "sort by: (post time) (ascending)", under "ascending" (the default setting, and what i assume you have), change it to '"descending". you'll see all the new posts, in backwards order of course.

you won't be able to see the oldest posts in that setting but you can change it back. :) unfortunately both ways, all the middle posts have vanished it seems. :?


_________________
הייתי צוללת עכשיו למים
הכי, הכי עמוקים
לא לשמוע כלום
לא לדעת כלום
וזה הכל אהובי, זה הכל.


Skilpadde
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 7 Dec 2008
Age: 47
Gender: Female
Posts: 27,019

27 Nov 2014, 10:31 pm

Thanks, Kip! That worked perfectly.


Norwegian and Swedish are closely related, but some words are different:

Norwegian: Jeg er rolig (I am calm)
Swedish: Jag är rolig (I am funny)

Swedish: Glass (English: ice cream, Norwegian: iskrem)
Swedish: Glas (glass in English and Norwegian bokmål, glas in Norwegian nynorsk)

Norwegian: rar (weird/strange)
Swedish: rar (cute, fun)


_________________
BOLTZ 17/3 2012 - 12/11 2020
Beautiful, sweet, gentle, playful, loyal
simply the best and one of a kind
love you and miss you, dear boy

Stop the wolf kills! https://www.thepetitionsite.com/takeact ... 3091429765


Kiprobalhato
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 25 Mar 2014
Age: 27
Gender: Female
Posts: 29,119
Location: מתחת לעננים

28 Nov 2014, 4:09 am

you're welcome!! 8)


_________________
הייתי צוללת עכשיו למים
הכי, הכי עמוקים
לא לשמוע כלום
לא לדעת כלום
וזה הכל אהובי, זה הכל.


Spiderpig
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 14 Apr 2013
Gender: Male
Posts: 7,893

05 Dec 2014, 12:54 pm

Looks like new posts are showing up just fine on this page.


_________________
The red lake has been forgotten. A dust devil stuns you long enough to shroud forever those last shards of wisdom. The breeze rocking this forlorn wasteland whispers in your ears, “Não resta mais que uma sombra”.


Kiprobalhato
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 25 Mar 2014
Age: 27
Gender: Female
Posts: 29,119
Location: מתחת לעננים

07 Dec 2014, 11:53 pm

Skilpadde wrote:
English: red
Norwegian: redd (scared)

red can be a scary color.

hydnellum peckii. imagine one of those the size of a small car. yikes.


_________________
הייתי צוללת עכשיו למים
הכי, הכי עמוקים
לא לשמוע כלום
לא לדעת כלום
וזה הכל אהובי, זה הכל.


Spiderpig
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 14 Apr 2013
Gender: Male
Posts: 7,893

24 Dec 2014, 4:05 am

Well, red also means ‘net’ in Spanish :)

Image


_________________
The red lake has been forgotten. A dust devil stuns you long enough to shroud forever those last shards of wisdom. The breeze rocking this forlorn wasteland whispers in your ears, “Não resta mais que uma sombra”.


Spiderpig
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 14 Apr 2013
Gender: Male
Posts: 7,893

01 Jan 2015, 8:14 pm

Informal abbreviations: English KK (’kay, ’kay) and Spanish KK (caca, ‘poop’).


_________________
The red lake has been forgotten. A dust devil stuns you long enough to shroud forever those last shards of wisdom. The breeze rocking this forlorn wasteland whispers in your ears, “Não resta mais que uma sombra”.


Kiprobalhato
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 25 Mar 2014
Age: 27
Gender: Female
Posts: 29,119
Location: מתחת לעננים

02 Jan 2015, 6:02 pm

i never got why the english speakers doubled the k. where did that come from, "okay okay"? i've rarely heard that.

perhaps KK is supposed to imply that? :oops: i'm clueless.

Spiderpig wrote:
Well, red also means ‘net’ in Spanish :)

yes, that i knew :)
Image


possibly unrelated but a hebrew equivalent of English "lol" would be a bunch of heths drawn out (like 3 or more)

חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח

hey works too

ההההההההההההההההההההההההההההההה

loooooooooooooooooooooooooooooool


_________________
הייתי צוללת עכשיו למים
הכי, הכי עמוקים
לא לשמוע כלום
לא לדעת כלום
וזה הכל אהובי, זה הכל.


DeepHour
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 1 Jun 2014
Gender: Male
Posts: 82,845
Location: United Kingdom

03 Jan 2015, 9:11 pm

Kiprobalhato wrote:
i never got why the english speakers doubled the k. where did that come from, "okay okay"? i've rarely heard that.

perhaps KK is supposed to imply that? :oops: i'm clueless.



One of my father's favourite expressions was Okay Okay Okay!

Don't ask me to explain that, or anything else for that matter..... :?



Skilpadde
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 7 Dec 2008
Age: 47
Gender: Female
Posts: 27,019

04 Jan 2015, 6:05 am

Spiderpig wrote:
Informal abbreviations: English KK (’kay, ’kay) and Spanish KK (caca, ‘poop’).

In Quantum Leap Al used "kaka" or "caca" (only heard it, so don't know the spelling) to mean crazy. :?


_________________
BOLTZ 17/3 2012 - 12/11 2020
Beautiful, sweet, gentle, playful, loyal
simply the best and one of a kind
love you and miss you, dear boy

Stop the wolf kills! https://www.thepetitionsite.com/takeact ... 3091429765


Edna3362
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 29 Oct 2011
Gender: Female
Posts: 12,629
Location: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔

17 Jan 2015, 2:13 pm

I'll just round a few Tagalog words here:

English: Salvage (To Save/Rescue OR Uncivilized)
Tagalog(Or rather, Fil. Eng.): Salvage (To Assassinate)

Spanish: Delicado (Delicate)
Tagalog: Delikado (Dangerous)
Spanish: Leche (Milk)
Tagalog: Leche (Either it's a cuss word, or a snack flan)
Spanish: Puto (Manw----, a cuss word otherwise)
Tagalog: Puto (A type of cake)
Spanish: Casa (House)
Tagalog: Kasa (Something to do with gun triggers)
Spanish: Gata (Female Cat)
Tagalog: Gata (Coconut juice)

Portuguese: Mamon (Some cuss word)
Tagalog: Mamon (Some type of bread)

Yes, imagine a filipino telling a portuguese and a spanish speaker to "Eat puto mamon." Either it'll be ugly or hilarious.

Visaya: Anay (Child)
Tagalog: Anay (Pest)

Malay: Selamat Pagi (Good Morning)
Tagalog: Salamat Pagi (Thank you, Stingray)
Malay: Pembalut (Some feminine product)
Tagalog: Pambalot (Wrapper)

Then there's Twitter, announcing that Tagalog was the one of the most twitted language somewhere in Europe... But LOL (Laugh out loud) is not equals to Ulol (which not an acronym, and it means crazy/stupid) or Lolo (Grandfather). And twitted 'laughs' and other more are mistaken for reduplication affixes.


_________________
Gained Number Post Count (1).
Lose Time (n).

Lose more time here - Updates at least once a week.


Kurgan
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 6 Apr 2012
Age: 36
Gender: Male
Posts: 4,132
Location: Scandinavia

01 Feb 2015, 6:38 pm

Tøs/tös means two completely different things in Norwegian and Swedish. :mrgreen:


_________________
“He who controls the spice controls the universe.”


Kiprobalhato
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 25 Mar 2014
Age: 27
Gender: Female
Posts: 29,119
Location: מתחת לעננים

01 Feb 2015, 7:47 pm

Image

some japalino drink, apparently translates to 'i can, i can' in croatian...if someone can confirm this for me. :)

i guess i like the way english words are 'borrowed into' hebrew: 'technology" - טכנולוגיה, teknologiya. "television" - טלוויזיה, televiziya. perhaps they have other words for the same.

kind of reminds me of the way those words are transliterated into the slavic languages, "televizija." "televiziya".


_________________
הייתי צוללת עכשיו למים
הכי, הכי עמוקים
לא לשמוע כלום
לא לדעת כלום
וזה הכל אהובי, זה הכל.


Booyakasha
Veteran
Veteran

Joined: 6 Oct 2009
Gender: Female
Posts: 13,898

02 Feb 2015, 2:30 am

Kiprobalhato wrote:
Image

some japalino drink, apparently translates to 'i can, i can' in croatian...if someone can confirm this for me. :)

i guess i like the way english words are 'borrowed into' hebrew: 'technology" - טכנולוגיה, teknologiya. "television" - טלוויזיה, televiziya. perhaps they have other words for the same.

kind of reminds me of the way those words are transliterated into the slavic languages, "televizija." "televiziya".


True that! :)

"Mogu"="I can"

"televizija" in Croatian as well :thumright:



trollcatman
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 21 Dec 2012
Age: 43
Gender: Male
Posts: 2,919

02 Feb 2015, 7:39 am

Kiprobalhato wrote:
some japalino drink, apparently translates to 'i can, i can' in croatian...if someone can confirm this for me. :)

i guess i like the way english words are 'borrowed into' hebrew: 'technology" - טכנולוגיה, teknologiya. "television" - טלוויזיה, televiziya. perhaps they have other words for the same.

kind of reminds me of the way those words are transliterated into the slavic languages, "televizija." "televiziya".


I think Arabic has this too, the "iya" endings.