Quote:
And "Duits" is Dutch for "German".
Deutsch/Duits/Dutch/Diets all have the same etymology.
this?
þeodisk, a proto-germanic root meaning 'popular' or 'of the people'. it became the word
diutisc, an early form of deutsch which appeared in a middle high german poem, here it was an umbrella term to refer to different peoples, like saxons and bavarians.
Booyakasha wrote:
I think it has got to do with the fact that it seemed to the ancient Slavic tribes that Germans spoke with an unintelligible language.
i read somewhere that polish "Włochy" meant something similar, 'unintelligible' or outsider. or speaker of another language.
came from a proto-germanic root
Walhaz, meanings ranging from 'foreigner' to 'celtic speaker'. it, or a variant or derivation was borrowed into proto-slavic sometime in the 7th century. the magyars got hold of the term, deriving from it,
olasz, or 'italians'.
germanic
walhaz also meant 'romance-speaker', it being borrowed into proto-slavic and then polish, possibly kept that meaning and became
Włochy, or "italy".
lots of terms and place names we take for granted came from or have part of
walhaz in them,
welsh,
walloon, gernam village names ending in
-walchen...even
walnut! from OE
walhnutu (
wealh=hnutu), roman nut.
_________________
הייתי צוללת עכשיו למים
הכי, הכי עמוקים
לא לשמוע כלום
לא לדעת כלום
וזה הכל אהובי, זה הכל.