quite an extreme wrote:
I find only translation such as clink glasses but it seems quite wrong to me. How do English speaking people call it if they do it with beer bottles?
In English, it's a part of what's called toasting, basically a mutual expression of solidarity about a shared event (in words) followed by touching wine glasses. However, this is mainly a reference to wine and wine glasses. Also, it is not necessary to touch the glasses; in some cases raising glasses above the level of your eyes is done.
Mit Bierflaschen Anstossen implies the same with beer bottles, which is more of an unspoken expression of solidarity, such as a bump of the fist (except, we're too lazy to put down the beer bottle...). This often is practiced in US "redneck" circles, in which the word "toast" would be absurd.