Lillikoi wrote:
Kiprobalhato wrote:
אני אוהבת את ליליקוי!! ! !
יש לה אווטאר יפה
Google Translate says:
"I love the lilikoi!
It has a beautiful avatar."
...Though I'm not sure if the 'it' part is correct.
Thank you! I drawed it myself.
yeah, looks like google translated the "את" as "the", which AFAIK is
incorrect as it has no actual lexical meaning and serves only to indicate direct object or sentence predicate.
the "it" part must have come from translating "לה", which was not my intent, but it come out as "her" when referring to a subject the software recognizes as a person, and it can come out as feminine "it" (feminine as in noun gender) when referring to anything else the translation software does not recognize as a person, which i think is the default. totally understandable, as "ליליקוי" (lilikoi) isn't even a word in hebrew and i just made it up
but the literal translation of the second sentence would probably be "there exists to her avatar beautiful", as hebrew doesn't use "have" verbs like we do, and uses the "there exists to X" construction in its stead.
linguistic babbling aside, it was high time you got your own thread
i've drawn a few of my avatars, too. i should go back to those and give lapis a short break...
Midnightstar16 wrote:
I ate some raw ones once and I
hated them.My dad said you werent supposed to cook them?
sounds like surstromming.
_________________
הייתי צוללת עכשיו למים
הכי, הכי עמוקים
לא לשמוע כלום
לא לדעת כלום
וזה הכל אהובי, זה הכל.