KyleTheGhost wrote:
I didn't think so. I'm wondering if Google Translate is that reliable. Maybe with entire sentences, but not so much with one word.
Its not reliable with sentences either. I've tried some of the sentences written in Esperanto and others in different threads on WP. Oh boy! I saw a horror example just today lol when I got the following result from Google Translate: "Only a few requests to more short-term leave. Are you sure that is fininda the stress hits aspire to? Probably not yet vain conform to new requirements.
However, if it is vain, too vain to lure our attention."