Silly Google translate
Here's Toki wo Kizamu Uta, from Clannad:
English Translation
I'm only looking at the spilling hourglass
When I turn it upside-down, look, it starts up again
I wonder if I'll be able to someday enter
The advancing time that only ticked away
Midway on the slope that only you passed through
Many warm spots of sunshine appeared
Here by myself, I'm reminiscing
About the tender warmth
It's only you, it's only you
Who I loved
My eyes tear up in the wind
And you become distant
I'll remember forever
Even if just about everything changes
It was just one, it was just one
Ordinary thing
But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled
I'll protect it forever and ever
The chilly days continue, even though it's already spring
On a morning when I woke up earlier than the alarm clock
You're standing there
Making breakfast for three
It's only you, it's only you
Who isn't by my side
Up until yesterday, you were right by my side, looking at me
It's only you, it's only you
Who I loved
It's a song that I sing
Only with you, only with you
It's our, it's our
Time passed together
I don't want to
Continue on my own
I'll remember forever
Even if this town changes
No matter how much sorrow I'm to encounter
I'll show you when I was truly strong
C'mon, let's go; we'll start walking on the sloped road
Google Translate:
I'm just watching falling sandglass
I will start again if upside down
At the time you just chop forward
I wonder if I can join one day
On the way to the slope where you alone passed
There were many warm days
I am gentle here
I'm getting back thinking about warmth
Only you
I liked it.
Eyes blurred by the wind
I will be far away
I will remember forever
Even if everything changes
Only one
It's commonplace though
Only that one filled with the radiance to show
I will protect forever forever
It will be a chilly day, but it's already spring
Morning that happened earlier than the alarm clock
You make a breakfast for three people
Standing there
Only you are the one
I am not near you.
I was watching for you just by yesterday
Only you
I liked it.
Just with you and you
It's a singing song.
Our servants
It's time to engrave
I do not want to continue only one side
I do not want it.
I will remember forever
Even if this town changes
No matter how much sorrow is supposed to be encountered
I was showing When I was really strong
As soon as you walk up the road on the slope
Here's You Are my Love, from Tsubasa:
English translation:
The faint scent of tears
On my rain soaked cheeks
The warm look on the face
Of travelers
The music from our childhood
Faintly echoes in the background
The memories I hopelessly try to remember
Wander aimlessly
But with these tiny wings, launched by my dreams
Over distant oceans and skies
We'll soar together
To a place where memories never fade
You light up the way for me
In the darkness of night
Oh, that warm look
On your face
I miss you so much [alternate: I love you so much.]
Google Translate:
The cheeks wet in the rain smelled of tears
Tender eyes of a gentleman
Silent echoes Nostalgic music
Wandering memories unforgettable
A dream is a small wing that fly away to a place where my feelings will not disappear
Crossing the sky over the sky by two people
I am lighting in the dark night
To you of a gentle look
I love you.
_________________
Synchronicity, from Tsubasa.
English Translation:
Google Translation:
Where is this warmth going?
I will disappear if it comes tomorrow.
If you match the heartbeat of your chest
Can you get down to the same depth?
I will always be by my side
No matter how far your mind gets lost
While drifting in the darkness with two people
She was wearing wings like an innocent little bird
When you are lonely, you hide in a smile
Meltable ice blade
Exposing this chest
To hug
Always ...
Where are you going alone
I'm just afraid to look back.
Both chest shape and sad color
You are surely alike alright
Someday I will definitely return the place
They are gazing at the same transience
No matter how far you are in this darkness
The mind calls with a strong bond more than anything
Even if you are lonely it makes me laugh
Cold fingers with tears
I want to warm you up.
Be on the side ...
While drifting in the darkness with two people
She was wearing wings like an innocent little bird
When you are lonely, you hide in a smile
Meltable ice blade
Exposing this chest
To hug
Be on your side
Always ...
_________________
The Big Dango [Dumpling] Family, from Clannad
English Translation:
The big dumpling family
The big dumpling family
The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling
The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer
The sesame dumpling always looks prim, the quadruplet spitted dumplings
Put all of them together to make a family of one hundred
The baby dumpling is always in the midst of happiness
The old dumpling narrows his eyes
The friendly dumplings all create a big round ring
They laugh together while making towns on the dumpling star
The rabbits wave from the big moon in the sky
It takes all the happy and sad things and rounds them up
The big dumpling family
The big dumpling family
Google Translation:
Daddy field dumpling large family
Dandelion Dumpling Dumpling Daggero Family
Bad grilled dumplings easy-go-round
Tsukimoto dumpling which is a little dreamy
Spoofing sesame dumpling Four quad skewers dumpling
Everyone together and 100 families
Baby is always happy inside
Old dango is narrowing my eyes
Nakayoshi Dango hands holding hands will become a big round circle
I make a town and laugh with everyone on top of a dandelion star
Rabbits are also watching hands with skirts Huge Otsuki
Happy things Everything sad is rounded out
Dandelion Dumpling Dumpling Daggerfolk Large Family
Dandelion Dumpling Dumpling Daggero Family
Dandelion Dumpling Dumpling Daggerfolk Large Family
Dandelion Dumpling Dumpling Daggero Family
It's a world gone mad!
_________________
The Place Where Wishes Come True, from Clannad
English Translation:
And so I forgot one more thing
The spring morning when the petals fell
The sky seen through a broken prism
I just want to touch them, just want to wish for them
I was laughing, pretending not to notice
Sad summer dreams
Melted down and filled the gaps
Dream after dream
What I was wishing for...
I draw closer and return to your side
Now only a small insect
Is just listening with bated breath
To the quiet song of autumn
"Don't be swallowed up by the twilight and let go of me"
Running to overtake the Orion stars
In the end, winter goes
On the hill road leading to spring
We were just touching, we were just wishing
We were just wishing
Google Translation:
So I also forgot one
Flower winter spring morning
A sky through a missing prism
I just want to hope to touch
I was laughing with a swing unnoticed
Sad summer dream
It melts out and fills the gap
A dream again dream
I was hoping
Alright and return it to your side
Quiet autumn song
Only small insects now
Just breath in and hear my ears
To drink in the dusk and let it go
Run over Orion
Winter goes last
On the slope that continues till spring
I only hoped that I was touching
I just hoped.
Feel free to request a song, by the way, in any language.
_________________
Lillikoi
Veteran
Joined: 22 Jul 2013
Gender: Non-binary
Posts: 11,797
Location: The Mid-West-East-South.
Unravel (from Tokyo Ghoul)
English translation:
Tell me; oh tell me, the way it works, who is that inside of me?
Here in this broken-down, broken-down world, you laugh, without seeing a thing
I'm just so damaged, I hold my breath, freeze
Breakable, unbreakable, shakable, unshakable
When I found you, it shook me
In this shook-up, twisted world, I'm gradually growing transparent and vanishing
Don’t look for me; don't look at me
I don't wish to hurt you in a world of someone else's imaging
Remember who I am
Google Translation:
Tell me and tell me who is that mechanism in me?
Broken broke in this world,
You smile I can not see anything
I am a broken man, I hold my breath and freeze
It can be destroyed
It can not be broke, it can not go crazy
I found you and shook
I gradually disappear from my distorted world
Do not find it, and do not look at me
I do not want to hurt you in the world that someone drew
Remember and remember me
(Who is that mechanism? It cannot be broken, but it can be destroyed. )
Danzai no Hana, from Claymore
English Translation:
My heart... is still locked in your memories.
My body... I search for one for I have none.
Today I will once again see someone somewhere shed tears,
And again it's my destiny to return nothing but a cold smile.
As I hold on to this fate that cannot be abandoned,
I am standing here right now.
Like an eternally-blooming flower's beauty,
The persistent feelings continued to blossom in my heart.
The clouds are torn into pieces in the guilty sky,
I embraced tightly the neverending remorse.
Every "pain" has a "beginning" somewhere,
And an "ending" that surely awaits.
The warmth I felt in you on that day too,
It faded away quietly till my hands felt empty.
Only the sounds of lost hope seem to increase,
I threw away everything to be here now.
Like an eternally-blooming flower's beauty,
The persistent feelings continued to blossom in my heart.
The dying love, the cruel dream,
I embraced tightly the neverending remorse.
This world,
It needs a solitude
Called "truth".
Your shadow,
Your dreams,
I was chasing after them...
As I hold on to this fate that cannot be abandoned,
I am standing here right now.
Like an eternally-blooming flower's beauty,
The persistent feelings continued to blossom in my heart.
The clouds are torn into pieces in the guilty sky,
I embraced tightly the neverending remorse.
Wish for the future...
And continue dancing... For ever...
Google Translation:
Kokoro ... still in your koto
I'm looking for a body ...
Someone shed tears somewhere today
To live a fate that makes us laugh coldly
While squeezing things we can not lose
I'm still here even now.
The withering flower is beautiful
I kept blooming an unforgettable feeling in my heart
Tears of a broken cloud conviction
I held embracing sadness unstoppable
There is "beginning" in any "pain"
I will be waiting for the "end" someday to come
The warmth that I felt at that day that day
When I noticed it was faded as I could see my hands through
Just increasing the lost sound
I'm throwing all away and staying here
The withering flower is beautiful
I kept blooming an unforgettable feeling in my heart
Tears Go Love Cruel Dreams
I held embracing sadness unstoppable
This world
It is called truth.
I needed solitude
The shadow of you
A dream of you
I was chasing ...
While squeezing things we can not lose
I'm still here even now.
The withering flower is beautiful
I kept blooming an unforgettable feeling in my heart
Tears of a broken cloud conviction
I held embracing sadness unstoppable
Looking for the future, ...
Keep dancing ... forever ...
_________________
A stanza from Kioku, from Claymore
English Translation:
If there is a place where I can meet you
Surely it is with these 'memories'
It gives my life meaning to live as I am
The importance of you, who is now lost
I will live and change to strength
A part of you still lives within me
Within this memory
Google Translation:
If there are places to relax from the bottom of my heart
Surely this is with "memories"
If you are by your side
It gives me the meaning that I am alive as it is
The importance and sorrow of the lost person
I will live strongly, change to "preparedness"
Sometimes your figure overlaps me
I live inside of me
"Memory" of a mackerel
_________________
Lillikoi
Veteran
Joined: 22 Jul 2013
Gender: Non-binary
Posts: 11,797
Location: The Mid-West-East-South.
^
(My favorite is "memory, of a mackerel." )
Amore, by Suzuka Nakamoto
(Su-metal)
English translation:
Let the words of love resound into the night sky.
Let them bring Amore to outer space.
Breaking through gloomy rain clouds,
one keeps running for twenty-four hours.
One is destined to keep running.
Ripping through the blue darkness,
the moonbeam sticks in a distant place.
Reflecting beautifully off the night flowers,
it dances in a momentary dream.
The eyes of one who made a vow
harbor the dazzling future.
Turning into a blue figure enveloped with light,
now one opens one's wings.
Let the words of love resound into the night sky.
Let them bring Amore to outer space.
Breaking through gloomy rain clouds,
one keeps running for twenty-four hours.
One is destined to keep running.
Even if I lose sight of you,
the voice of my heart keeps singing.
Even if you are far away,
I keep singing with the voice of my heart.
Let the words of love resound into the night sky.
Let them bring Amore to outer space.
The blue star that shines
brings the life into my hands.
Let the words of love resound into the night sky.
Let them bring Amore to outer space.
Breaking through gloomy rain clouds,
one keeps running for twenty-four hours.
One is destined to keep running.
Let love save the Earth.
Lit up by the crimson moon,
a momentary dream starts again.
Google Translation:
Episode of love to the night sky.
Deliver to the universe amore.
A melancholic cloud of rain,
Keep running for 24 hours.
Fate to keep running.
Slash the blue darkness,
Shadow of the moon stabbing the moon.
Shine in the evening flower,
Dance in a dream of Setsuna and dance.
The oath is made and the eyes are
Dazzling the future
Wearing light and appearing in blue,
Now spread wings.
Episode of love to the night sky.
Deliver to the universe amore.
A melancholic cloud of rain,
keep running for 24 hours.
Fate to keep running.
Even if I lose sight of you,
my voice will keep singing.
Even if you are away,
I will continue singing in the voice of my heart.
Episode of love to the night sky.
Deliver to the universe amore.
A blue star that shines off,
Living life in this hand.
Episode of love to the night sky.
Deliver to the universe amore.
A melancholic cloud of rain,
keep running for 24 hours.
Fate to keep running.
Love save the Earth.
Being lit by the red moon,
Setsuna's dream will start again.
Last Regrets, from Kanon
English Translation:
I won't say thank you
I'll put it away forever
Farewell won't bring me down
It will silently alight following a dream
Forever and ever, embracing the fragments
That downpour into my hands
I already knew the
Strength of smiling till the end
Good morning, waking is
Dazzling and sad
I won't accept farewell
It's great that we're too weak for that
Like a flower and like love, let us both
Be moved by ordinary kindness
I can no longer hear the low clouds
Waiting in silence for the wind
Forever and ever, embracing the fragments
That downpour into my hands
I already knew the
Strength of smiling till the end
I won't cry anymore....
Google Translate:
I do not say it.
Leave it all the way
Say goodbye
I will quietly descend after my dream
In both hands a piece that shoots down
Hold forever for ever
Strength to laugh until the end
I already knew
Good morning awakening
Dazzling and sad
Good bye unforgivable
Our weakness was good
The two familiar with commonness
Let's move like love like a flower
Waiting for low clouds Tranquility
I can not hear anymore
In both hands a piece that shoots down
Hold forever for ever
Strength to laugh until the end
I already knew
No crying.
_________________
Similar Topics | |
---|---|
Russian court fines Google more than world’s GDP |
Yesterday, 8:42 am |