The_Face_of_Boo wrote:
It's liking / interested in him in English.
English is a rich language, check out its words count compared to other languages.
Nope, liking/interest can have very little to do with love yet.
Infatuation is the closest translation. But it has slightly wrong shade of meaning.
English has very rich vocabulary but poor word formation - in Slavic languages or e.g. Antient Greek you can easily make up a new word with meaning clear to everyone. English uses enormous set of existing words instead.
_________________
Let's not confuse being normal with being mentally healthy.
<not moderating PPR stuff concerning East Europe>