Roxas_XIII wrote:
Same here. This is especially true when I watch anime, even if it is already dubbed (English voice-overs), I still like to have the CC on all the same.
do you prefer subbed or dubbed
WardenWolf wrote:
I used to do that. Although another interesting part of it was to notice the discrepancies between the caption text and the spoken words.
this. especially with anime as roxas said. Official subbing vs. what the dub says (the rare times I BUY anime..). and I know a little japanese from anime so it's interesting to see the usages
_________________
I am a Star Wars Fan, Warsie here.
Masterdebating on chi-city's south side.......!